Chat latin me
Abbreviations specific to MUDs include: FOAD, ppl (people), THX (thanks), UOK? 3 – Si te envían un enlace invitándote a otro sitio web, Chat o pagina avísale a un administrador, y no entres, ignora esa persona puede que te este enviando un enlace para un virus robar tu identidad, Incluso dañar tu ordenador.
In general, though, MUDders express a preference for typing things out in full rather than using abbreviations; this may be due to the relative youth of the MUD cultures, which tend to include many touch typists. Some BIFFisms (notably the variant spelling "d00d") and aspects of ASCIIbonics appear to be passing into wider use among some subgroups of MUDders and are already pandemic on chat systems in general. Here's where you can meet singles in San Antonio, Texas.Our Bexar County singles are in the 210 area code, and might live in these or other zip codes: 78264, 78224, 78221, 78223, 78235, 78252, 78242, or 78263 personals.is represented using the numeral 3 because the latter looks like a horizontal reflection of the former).Since many letters are distinguished from others solely by a dot above or below the main character, the conversions frequently used the same letter or number with an apostrophe added before or after (e.g.Many users of mobile phones and computers use Arabish even when their system supports the Arabic script because they do not always have Arabic keyboards, or because they are more familiar with the QWERTY keyboard layout for typing.
Online communications, such as IRC, bulletin board systems, and blogs, are often run on systems or over protocols which don't support codepages or alternate character sets.
Some early chat systems (in use 1998) include IRC, ICQ and Palace. Chat systems have given rise to a distinctive style combining the immediacy of talking with all the precision (and verbosity) that written language entails.
It is difficult to communicate inflection, though conventions have arisen to help with this.
To handle those Arabic letters that do not have an approximate phonetic equivalent in the Latin script, numerals and other characters were appropriated.
For example, the numeral "3" is used to represent the Arabic letter ⟨), note the usage of the mirroring technique to create a visual similarity between the Arabic letter and its numeral substitution.
It differs from more formal and academic Arabic transliteration systems, as it avoids diacritics by freely using digits and multigraphs for letters that do not exist in the basic Latin script (ASCII).